راهرو

کتاب خاطرات یک مترجم

گاهی آدم دلش می‌خواهد ببیند توی کشورهای دیگر چه خبر است. خب یک مسیر از فیلم و سریال و مستند می‌گذرد. بعد مسئله‌ی ارتباط با زبانِ کشورِ مقصد پیش می‌آید. پس حضور زیرنویس ضرورت دارد. تازه اگر مترجم عزیز از مزه‌پرانی‌های معمول، حین تولید زیرنویس، دست بردارد و کلمات درستی انتخاب کند و این گذرِ زبانی باعث کج فهمی نشود، باز یک مشکل دیگر وجود دارد. آن هم وقتی است که باید بین دیدن زیرنویس و تصاویر یکی را انتخاب کنید. با عبور از سد این مستطیلِ متنیِ پایینِ صفحه‌ی نمایش است که شاید توجه شما به تصاویر جلب شود و یک چیزهایی از دیدن دنیاهای تازه دستگیرتان شود.

 

 

225,000 تومانافزودن به سبد خرید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *